The Safe 2015  
 
Комментарий:

История началась давным-давно, когда наш саксофонист Саша Леонов учился в инязе (в то время он ещё не был участником группы). Приехали в институт по обмену студенты-англичане. Саша в качестве презента подарил им альбом группы «Сейф». Ребятам очень понравилась музыка, но ещё больше их заинтересовало поэтическое содержание песен. Наш хороший знакомый, профессиональный переводчик Демьян Миронов взялся перевести тексты, а поскольку он не лишён литературных наклонностей, то часть из них зарифмовал. Этот материал лежал до поры до времени, ждал своего часа.

В свою очередь, я делал несколько поэтических адаптаций своих любимых англоязычных песен. Кое-что выходило на синглах. Выпускать отдельный альбом не планировали, но… в какой-то момент пластинка сама попросилась на свет. Дело в том, что ситуация в мире, и главное, в нашей стране, сильно изменилась. Всё стало очень политизировано. Нас пытаются заставить смотреть на мир, как на политическую карту, а политическая карта — это то, что разделяет людей на «свой/чужой». Мы же продолжаем смотреть на мир, как на культурную карту, ведь это объединяет. Людям не нужна война, всё, что им нужно, как пелось в великой песне, это любовь (All you need is love!).

Нам показалось, что сейчас будет очень уместно записать такой «единокультурный» римейк-альбом. Несколько наших песен, переведённых на английский, и несколько английских песен, переведённых нами на русский.

Пластинка условно поделена на синюю и красную стороны — это подчёркнуто в оформлении. Можно найти много аллюзий, одна из них: вспомните, какими цветами на картах помечали «своих» и «чужих», но весь фокус в том, что невозможно сказать какие песни на диске «свои», а какие «чужие». Форма «римейка» объединила их сотворчеством, так мы низложили эти понятия. Для синей стороны, подобраны те «сейфовские» песни, что сильно видоизменились со временем и отличаются от альбомных версий. Для красной выбраны песни родственных нам по духу коллективов: The Cure, Radiohead, Depeche Mode, Eurythmics.

Николай Ковалёв

 
   
 
Треклист:

Sade Blue
01 - You wouldn't get me (remake Магомет)
02 - Passion (remake Сердце)
03 - He (remake Он)
04 - Took me away (remake Унесло)

Side Red
05 - Паук всегда голодный (remake Lullaby by The Cure)
06 - Хрип (remake Creep by Radiohead)
07 - До самого неба (remake Heaven by Depeche mode)
08 - Мечты как крылья птиц (remake Sweet dreams by Eurythmics)
 
 
Музыканты:

Николай Ковалёв - вокал, гитары, бас (05 - 08), клавиши (01, 05 - 08), сэмплирование
Сергей Караваев - бас (01 - 04), бэк-вокал (02, 04, 08)
Татьяна Свириденко - вокал (03), клавиши (01, 02, 04)
Александр Леонов - саксофон (01 - 04), флейты (03)

а так же:

Павел Бахарев - барабаны (01 - 04)

аранжировка - Сейф

Запись и сведение: Safe Records, осень 2013 - зима 2015
Вся работа со звуком: Николай Ковалёв
Релиз: 2 мая 2015

Дизайн обложки: Николай Ковалёв

 
 


 
 
 
 
Тексты:

YOU WOULDN’T GET ME

Your desire was shooting at me
And I was wounded by your lust
And here you wait that I should creep
To follow you and trust
You wait for me to sacrifice
And turn into a hunting dog
You wait for me to snap the bait
Choking with a block

But you are far from such a triumph
And you don’t know what the secret is
Set the Thames on fire or drink the sea
Cause simply I am not yours
You wouldn’t get me

Your desire was flooding me
And I was carried by your lust
And here you wait that I should sink
Or turn into the dust
And when I’m going off the deep
And down on the bed of the sea
I would be rusty as a geek
Lonesome and unfree

But you are far from such a triumph
And you don’t know what the secret is
Set the Thames on fire or drink the sea
Cause simply I am not yours
You wouldn’t get me

Now I’m falling falling to smash
On weeds, thorns and moor
Burning down to the ash
But I will never open the door
Nothing seek nothing find again
I am hacking around
Like a forest under the rain
Cannot get off the ground

But you are far from such a triumph
And you don’t know what the secret is
Set the Thames on fire or drink the sea
Cause simply I am not yours
You wouldn’t get me

ст. и муз. Николай Ковалёв, перевод Демьян Миронов


PASSION

Friend of mine we’re so alike
Taken one for the other each day
Friend of mine he is so unlike
He is not the same
He’s got

Passion
Locked in a nut shell
Has no compassion
His blood is blue
His rage is true
His…

Friend of mine he comes around
And obsesses me
Friend of mine stays inside
And is hard to see
He’s got

Passion
Locked in a nut shell
Has no compassion
His blood is blue
His rage is true
His…

It is only
Very lonely
Passion misses love so strongly

Passion
So fuckin' special Has no compassion
His blood is blue
His rage is true
His…

Passion
Locked in a nut shell
Has no compassion
Passion passion
His blood is blue
His rage is true
His…

ст. и муз. Николай Ковалёв, перевод Демьян Миронов


HE

He has come to me from dreams
And took my words from lips
And nothing I can say
He sang to close my eyes
And taught me how to fly
And made me feel astray

He has got into my mind
To wake me up inside
And swing under the rain
He said: follow the flight
He threw me over night
And vanished by the day

ст. и муз. Николай Ковалёв, перевод Демьян Миронов


TOOK ME AWAY

From withered leaves
I weaved the canvas of wings
In autumn
I thought ‘twas easy
To fly and circle like bird
But fell to bottom

Till the dawn time
There was a spark in my eye
Burning
Song of the wind blow
Picked up the leave from the tree
Yearning

It slowly took me away
To the magic place of unreal
Where I reveal with my wing
The lake of time and being
Just like a sway

Winter’s falling
To the spread of the land
Coldness
I’ll take the snowflakes
And make new wings for my hands
I told this


It slowly took me away
To the magic place of unreal
Where I reveal with my wing
The lake of time and being
Just like a sway

ст. и муз. Николай Ковалёв, перевод Демьян Миронов


ПАУК ВСЕГДА ГОЛОДНЫЙ

На тонких липких ножках
Паук приходит тихо
Сквозь полумрак вечерний
Пропало солнце в прошлом
За окнами блаженный
Блуждает возле жертвы
А я лежу и плачу
В постели полной страхов

Вдруг чувствую движенье
В углу зеркальных комнат
Как нить вольфрама лопнув
От тяжести дыханья
Внутри огромной пасти
На языке шершавом
Я знаю кто сегодня
У паука на ужин

А он ползёт всё ближе
Хрипит шипит смеётся
И тысячи ворсинок
На голове трясутся
Смирись мой милый мальчик
Уж поздно трепыхаться
Ты завтра не проснёшься
Паук всегда голодный

ст. и муз. Роберт Смит, поэтическая адаптация Николай Ковалёв


ХРИП

Скажи мне ты кто?
Я не мог поднять глаз
Ты словно ангел
В моих небесах
Ты кружилась и перья
Светились из тьмы
Я хотел быть особым
Я хотел петь псалмы

Но я хрип
Я низвергнут
Я ползу у земли
Я не чувствую веру

Но я хочу эту власть
Хочу через боль
Сгорать не напрасно
Кружиться с тобой
Всё что ты хочешь
За эти мечты
Я хочу быть особым
Хочу петь псалмы

Но я хрип
Я низвергнут
Я ползу у земли
Я не чувствую веру

А ты улетаешь прочь
Ты улетаешь прочь
Прочь прочь прочь...

ст. и муз. Том Йорк, поэтическая адаптация Николай Ковалёв


ДО САМОГО НЕБА

Скользя как тень ветвей
Краешком
Словно густой туман
Снова и снова
Ты в омут мой порхни
Камушком
Качнись волной моей
До самого неба

Растворится в нас
Тишины покой
Распахнётся глаз
Огромного неба
Огромного неба

Я здесь стою в лучах
Пламенных
Я здесь свечусь в любви
Снова и снова
Крылом хватая свет
Даренный
Ты поднимись ко мне
До самого неба

Я кричу: Лети!
Через страх и боль
От сырой земли
До самого неба
Самого неба

ст. и муз. Мартин Гор, поэтическая адаптация Николай Ковалёв


МЕЧТЫ КАК КРЫЛЬЯ ПТИЦ

Мечты как крылья птиц
Кто я такой чтоб не верить им?
Я видел мир плыл то вверх то вниз
Каждый ищет что-то под солнцем

Кто-то хочет взять силой
Кто-то хочет отдать своё
Кто-то хочет унизить
Кто-то унижен – этим живёт

Мечты как крылья птиц
Кто я такой чтоб не верить им?
Я видел мир плыл то вверх то вниз
Каждый ищет что-то под солнцем
Что-то под солнцем
Что-то под солнцем

Где твоё сердце?
Что твоё сердце ищет?
Где твоё сердце?
Что твоё сердце ищет?
Где твоё сердце?
Что твоё сердце ищет?
Где твоё сердце?
Где?

Мечты как крылья птиц
Мечты как крылья птиц

Кто-то хочет взять силой
Кто-то хочет отдать своё
Кто-то хочет унизить
Кто-то унижен – этим живёт

Мечты как крылья птиц
Кто я такой чтоб не верить им?
Я видел мир плыл то вверх то вниз
Каждый ищет что-то под солнцем
Что-то под солнцем
Что-то под солнцем

ст. и муз. Энни Леннокс и Дэйв Стюарт, поэтическая адаптация Николай Ковалёв


 
 

наверх
 
 

 
  © Safeproduction 2004-2017